080 He Frowned (Rukuh 01, Ayats 01-42)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

عَبَسَ وَتَوَلَّى (1)

[80:1] He (the Prophet) frowned and turned his face,

أَنْ جَاءَهُ الأَعْمَى (2)

[80:2] because the blind man came to him!

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى (3)

[80:3] What could tell you (O prophet about the prospects of the blind man?) May be, (if you had attended him properly,) he would have attained purity,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى (4)

March 1, 2010

081 The Overthrowing (Rukuh 01, Ayats 01-29)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

(بسم الله الرحمن الرحيم)

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1)

[81:1] When the sun will be folded up,

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2)

[81:2] and when the stars will swoop down,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3)

[81:3] and when the mountains will be set in motion,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)

[81:4] and when the ten-months pregnant she-camels will be abandoned,

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)

[81:5] and when the wild beasts will be gathered together,

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)

[81:6] and when the seas will be flared up,

September 10, 2009

082 The Cleaving (Rukuh 01, Ayats 01-19)


Quran & Tafseer, The Noble Quran


(بسم الله الرحمن الرحيم)

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ (1)

[82:1] When the sky will be cleft asunder,

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ (2)

[82:2] and when the stars will disperse,

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (3)

[82:3] and when the seas will be burst forth,

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (4)

[82:4] and when the graves will be overturned,

September 2, 2009

083 Defrauding (Rukuh 01, Ayats 01-36)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

(بسم الله الرحمن الرحيم)

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ (1)

[83:1] Woe to the curtailers

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)

[83:2] who, when they measure something to receive from people, take it in full,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)

[83:3] and when they measure or weigh something to give it to them, give less than due.

أَلا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ (4)

[83:4] Do they not think that they have to be raised up

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)

[83:5] on a Great Day,

August 29, 2009

084 The Sundering (Rukuh 01, Ayats 01-25)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1)

[84:1] When the sky will split apart,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2)

[84:2] and will listen to (the command of) its Lord,__ and it ought to,__

وَإِذَا الأَرْضُ مُدَّتْ (3)

[84:3] and when the earth will be stretched (to give room to more people),

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4)

[84:4] and it will throw up whatever it contains, and will become empty,

April 25, 2009

085 The Mansions of the Stars (Rukuh 01, Ayats 01-22)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)

[85:1] I swear by the sky, the one having stellar formations,

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)

[85:2] and by the Promised Day,

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)

[85:3] and by that which attends, and that which is attended,

قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ (4)

[85:4] cursed were the People of the Trench,

April 9, 2009

086 The Morning Star (Rukuh 01, Ayats 01-17)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1)

[86:1] I swear by the sky and by the Night-Comer,__

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2)

[86:2] __and what may let you know what the Night-Comer is?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3)

[86:3] The star of piercing brightness!_ _

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4)

[86:4] __there is no human being, but there is a watcher over him.

فَلْيَنظُرْ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5)

[86:5] So, let man consider of which stuff he is created.

April 9, 2009

087 The Most High (Rukuh 01, Ayats 01-19)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى (1)

[87:1] Pronounce the purity of the name of your most exalted Lord,

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى (2)

[87:2] who created (everything), then made (it) well,

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى (3)

[87:3] and who determined a measure (for everything), then guided (it),

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى (4)

[87:4] and who brought forth pasturage,

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى (5)

[87:5] then turned it into a blackening stubble.

سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنسَى (6)

April 9, 2009

088 The Overwhelming (Rukuh 01, Ayats 01-26)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1)

[88:1] Has there come to you the description of the Overwhelming Event?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)

[88:2] Many faces that day will be humbled,

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ (3)

[88:3] laboring, exhausted.

تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً (4)

[88:4] They will enter into the scorching fire.

تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5)

[88:5] They will be made to drink water from a boiling spring.

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ ضَرِيعٍ (6)

March 21, 2009

089 The Dawn (Rukuh 01, Ayats 30)


Quran & Tafseer, The Noble Quran

بسم الله الرحمن الرحيم

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

وَالْفَجْرِ (1)

[89:1] I swear by the dawn,

وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)

[89:2] and by Ten Nights,

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)

[89:3] and by the even and the odd,

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)

[89:4] and by the night when it moves away,

هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ (5)

[89:5] __Is there (not) in such an oath (enough assurance) for a man of sense?__

أَلَمْ تَرَى كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)

March 21, 2009